Hosszas kihagyás után, ismét felveszem a blogolás fonalát és aktívabban haladok rajta tovább.
A minap olvastam egy érdekes dolgot, a jövőkutatással kapcsolatban, mégpedig egy univerzális valósidejű (!) fordítóval kapcsolatban.
http://contur.shp.hu/hpc/web.php?a=contur&o=1169300899
Mennyit változhatna az oktatás, például a felsőoktatás, ha a hallgatók, neves külföldi professzorok óráit hallgathatnák?! A professzor csak elkezdene beszélni az irodájában az anyanyelvén, és itthon a diákok a tanteremben vagy akár otthon az internet előtt, már magyarul hallgatnák az előadást.
A külföldi tapasztalatok könnyebben cserélődhetnének, a kutatások meggyorsulhatnának és könnyebbé válhatna a kommunikáció.
Természetesen hátránnyal is bírna, ez a dolog, a nyelvből adódó kulturális különbségek nagy valószínűséggel elvesznének.
Ebből is látszik, hogy megvan az előnye és a veszélye is a technikai vívmányoknak, a kérdés, hogy az ebből származó haszon, az többet ér e, mint amennyi kárral jár.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése